Queste condizioni non soddisfano lo standard fissato da questa autorità.
These premises do not come up to the standard required by this authority.
E coloro che non soddisfano i suoi criteri di perfezione fisica verranno sterminati?
And anyone not measuring up to your physical standards will be exterminated?
E non ci sono mai veramente sorprese e non soddisfano le aspettative?
And there are never really any surprises, and it never really-- - Delivers? - Delivers.
La maggior parte delle marche di tè in commercio non soddisfano il mio palato.
Most commercially available brands of tea are not suitable to my palate.
Quelli come te non soddisfano la mia sete.
Your kind never satisfies my thirst.
Se le opzioni qui non soddisfano i vostri desideri, diteci l'adattamento che vorreste sul vostro ordine e richiedere un preventivo.
If the options here don’t suit your desires, tell us the additional customization you would like on your order. Request additional Customization Exotic Dust
Qualsiasi immagine che non soddisfano questi requisiti non sarà pubblicato e / o può essere rimosso dal Portbooker.com in qualsiasi momento e senza preavviso.
Any image that does not meet these requirements will not be published and / or can be removed by Portbooker.com at any time and without Tivat
Gli altri sette paesi dell’UE, ovvero Bulgaria, Repubblica ceca, Croazia, Ungheria, Polonia, Romania e Svezia non soddisfano tutti i criteri per l’adozione dell’euro.
Of the seven other Member States with a so-called 'derogation'1 (Bulgaria, the Czech Republic, Croatia, Hungary, Poland, Romania and Sweden), none currently fulfil all of the criteria to adopt the euro.
Il sistema generale per le professioni di cui sopra, che non soddisfano le condizioni per il regime di riconoscimento automatico, si basa sul principio del reciproco riconoscimento delle qualifiche.
It simplifies the structure of the system for the recognition of qualifications and improves the way it operates.
Tutte le sostanze che non soddisfano i criteri previsti per le sostanze soggette a un regime transitorio sono considerate non soggette a un regime transitorio.
All substances that do not fulfil any of the criteria for phase-in substances are considered as non-phase-in substances.
In tale contesto, detto responsabile deve prendere tutte le misure ragionevoli affinché i dati che non soddisfano le prescrizioni dettate dalla disposizione suddetta vengano cancellati o rettificati.
In this context, the controller must take every reasonable step to ensure that data which do not meet the requirements of that provision are erased or rectified.
La decisione dell'autorità competente può essereSolo se la composizione dei documenti presentati e il contenuto dei titoli non soddisfano i requisiti di legge.
The decision of the competent authority may beOnly if the composition of the documents submitted and the contents of the securities do not meet the requirements of the law.
Presentare foto che non soddisfano questi criteri puo ritardare il processo di richiesta del visto.
Submitting photos that do not meet these criteria can delay the visa application process.
Le misure che non soddisfano tale condizione dovrebbero essere riviste.
Measures not respecting this condition should be adjusted.
Troppo grande, troppo storto, troppo storto: verdure che non soddisfano le mosche standard subito.
Too big, too crooked, too crooked: vegetables that do not meet the standard flies out right away.
Le foto che non soddisfano uno o più requisiti espressi di seguito non verranno pubblicate o verranno rimosse.
Any photo that does not meet one or more of the above guidelines will not be posted or will be removed.
Seguo da vicino le notizie sul mercato e sfortunatamente molti prodotti non soddisfano gli standard di sicurezza di base.
I follow the news on the market closely and unfortunately many products do not meet the basic safety standards.
Le operazioni di aiuto alimentare che non soddisfano tali condizioni sono soggette alla presentazione di un titolo conformemente al presente regolamento e al regolamento di esecuzione (UE) 2016/1239.
Food aid operations not meeting these conditions are subject to a licence in accordance with this Regulation and the Implementing Regulation (EU) 2016/1239.
b) limiti di utilizzazione [in particolare per gli accessori di sollevamento quali ventose magnetiche o a vuoto che non soddisfano pienamente le disposizioni del punto 4.1.2.6, lettera e)];
287.2. usage restrictions, particularly for lifting accessories such as magnetic or vacuum pads which do not fully comply with the provisions referred to in point 265.5. bottom;
Japan ha deciso di annullare tutte le applicazioni che non soddisfano i requisiti generali.
JAPAN has decided to cancel all applications that don't meet its general requirements.
Tuttavia, a livello di UE i dati grezzi generati da macchine in quanto tali di norma non soddisfano tali condizioni.
However, as at EU level, raw machine-generated data as such would not generally meet the relevant conditions.
I primi hanno già cominciato a recepire (o integrare) la legislazione dell'UE nell'ordinamento nazionale, mentre i candidati potenziali non soddisfano ancora pienamente i criteri per l'adesione.
The former are in the process of 'transposing' (or integrating) EU legislation into national law, while potential candidate countries do not yet fulfill the requirements for EU membership.
Se queste opzioni non soddisfano le tue esigenze, usa semplicemente gli storyboard come guida mentre ti sposti su un altro supporto di pubblicazione.
If these options don’t suit your needs, simply use storyboards as a guide while you move on to another publication medium.
Le proposte dei candidati che rientrano in una situazione di esclusione o che non soddisfano i criteri di ammissibilità generali di cui all’articolo 131 del regolamento finanziario saranno rigettate.
It will be ensured proposals of applicants who are to be excluded or do not fulfil the general eligibility criteria pursuant to Article 131 of the Financial Regulation will not be retained.
Se non soddisfano i requisiti, non possono essere utilizzati e devono essere corretti immediatamente.
If they do not meet the requirements, they are not allowed to be used and should be corrected immediately.
I brani codificati nei formati AAC o MP3 e che non soddisfano determinati criteri di qualità non vengono aggiunti alla libreria musicale di iCloud.
We won't add songs to iCloud Music Library that are encoded in AAC or MP3 formats and don't meet certain quality criteria.
Ma tali spiegazioni, per quanto vere possano essere, non soddisfano del tutto i sensi né la comprensione.
But such explanations, true though they may be, do not altogether satisfy the senses nor the understanding.
Le norme comunitarie garantiscono ai consumatori un livello minimo di protezione, soprattutto se i beni non soddisfano gli standard promessi.
EU rules guarantee consumers a minimum level of protection, especially if the goods do not meet the standards promised.
Con l'età, il bambino ha bisogno di molta varietà di cibo, e la polenta o la formula del latte di una bottiglia non soddisfano più i suoi bisogni.
With age, the baby needs a lot of variety of food, and porridge or milk formula from a bottle no longer satisfies its needs.
L’attività di cui trattasi si basa infatti su conducenti non professionisti che, non disponendo di una licenza di trasporto urbano, per definizione non soddisfano tali prescrizioni.
Uber relies on non-professional drivers who, as they do not have an urban transport licence, by definition, do not satisfy the requirements concerned.
Gli aiuti che non soddisfano tali condizioni saranno valutati dalla Commissione sulla base delle discipline, degli orientamenti e delle comunicazioni pertinenti.
Any aid which does not fulfil those conditions will be assessed by the Commission in accordance with the relevant frameworks, guidelines, communications and notices.
I brani che non soddisfano determinati criteri, o che non sono autorizzati per il Suo computer, non sono idonei per iTunes Match.
Songs that do not meet certain criteria or that are not authorized for your computer are not eligible for iTunes Match.
Durante questo periodo, non possono tuttavia esportare alimenti che non soddisfano tali standard.
In the meantime, they cannot export foodstuffs that do not meet those standards.
71 Ne consegue che i suddetti atti non soddisfano i requisiti previsti dall’articolo 5, paragrafi 1 e 5, della direttiva 2001/29.
71 It follows that those acts do not satisfy the conditions set out in Article 5(1) and (5) of Directive 2001/29.
La Croazia e la Polonia sono ancora soggette a una procedura per disavanzo eccessivo e, di conseguenza, non soddisfano tale criterio.
Croatia and Poland are still subject to EDPs and therefore do not meet this criterion.
Tali elementi di prova non soddisfano i requisiti obiettivo e soggettivo richiesti ai fini della constatazione dell’esistenza di un abuso di diritto in un caso concreto, quali si evincono dai paragrafi da 121 a 127 supra.
That evidence does not satisfy the objective and subjective conditions required for the purpose of establishing the existence of an abuse of rights in a specific case, as described at points 121 to 127 of this Opinion.
Si definisce un periodo transitorio in modo da consentire una graduale sostituzione delle attrezzature di controllo che non soddisfano le norme prescritte.
A transitional period is defined to allow for a smooth replacement of existing testing equipment that does not meet the required standards.
12 Stati membri[1] non soddisfano l'obiettivo minimo di interconnessione dell'UE, per cui almeno il 10% della capacità installata di produzione di elettricità deve poter "attraversare le frontiere".
12 EU Member States[1] do not meet the EU's minimum interconnection target – that at least 10% of installed electricity production capacity be able to "cross borders".
Se le opzioni elencate per questo prodotto nella pagina non soddisfano i tuoi requisiti, puoi compilare il modulo sottostante e comunicarci in che modo desideri modificare questo disegno.
If the options listed for this product on the page did not meet your requirements, you can fill in the form below and tell us how you would like to modify this design.
Agli istituti di pagamento che non soddisfano i requisiti previsti nel titolo II entro il 13 luglio 2018 è fatto divieto di prestare servizi di pagamento in conformità dell’articolo 37.
Where those payment institutions do not comply with the requirements laid down in Title II by 13 July 2018, they shall be prohibited from providing payment services in accordance with Article 37.
b) le informazioni in questione non soddisfano più i requisiti di cui all'articolo 2, punto 1), per ragioni non imputabili al convenuto.
(b) in the meantime, the information in question no longer fulfils the requirements of point (1) of Article 2, for reasons that cannot be attributed to the respondent.
Dovrai consegnare i liquidi che non soddisfano le restrizioni sopra indicate alla stazione di sicurezza dell'aeroporto.
You will be required to dispose of liquids which do not meet the above requirements at the airport security station.
Agli istituti di moneta elettronica che non soddisfano i requisiti fissati dalla presente direttiva entro il 30 ottobre 2011 è fatto divieto di emettere moneta elettronica.
Where electronic money institutions do not comply with the requirements laid down in this Directive by 30 October 2011, they shall be prohibited from issuing electronic money.
Ci sono una serie di carenze significative, che non soddisfano gli standard.
There are a number of significant shortcomings that do not meet the standards.
Pertanto è necessario eliminare tutti gli ostacoli che non soddisfano questi requisiti.
Therefore it is necessary to eliminate all obstacles that do not meet these requirements.
Il capitolo dà inoltre indicazioni dettagliate in merito agli accordi di standardizzazione che non soddisfano i criteri per rientrare nella “zona di sicurezza” onde consentire alle imprese di valutare se rispettano le norme UE in materia di concorrenza.
Moreover, the chapter gives detailed guidance on standardisation agreements that do not fulfil the safe harbour criteria, to allow companies to assess whether they are in line with EU competition law.
I brani che non soddisfano determinati criteri, o che non sono autorizzati per il Suo dispositivo o per il Suo computer, non sono idonei per la Libreria Musicale di iCloud.
Songs that do not meet certain criteria or that are not authorized for your device or computer are not eligible for iCloud Music Library.
Le misure di aiuto a favore di giochi che non soddisfano le condizioni del regolamento generale di esenzione per categoria (12) o del regolamento de minimis continueranno ad essere esaminate caso per caso.
Any aid measures in support of games not meeting the conditions of the General Block Exemption Regulation (GBER) (12) or the de minimis Regulation will continue to be addressed on a case-by-case basis.
I fornitori di miscele possono scegliere di elencare anche tutte le sostanze contenute nella miscela, comprese quelle che non soddisfano i criteri di classificazione.
Suppliers of mixtures may choose to list in addition all substances in the mixture, including substances not meeting the criteria for classification.
Questi materiali non soddisfano i requisiti in termini di resistenza e resistenza alla corrosione.
These materials do not meet the requirements in terms of strength and corrosion resistance.
1.6500370502472s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?